 |
|
|
We waren opzoek naar enige afzuiging in de
werkplaats.
We were looking for some ventilation in the workshop.
|
 |
 |
P1010023.JPG
|
|
Dit gaat het worden. Een ventilator van 430mm
diameter.
This will do the job. The fan has a diameter of 17".
|
 |
 |
P1010024.JPG
|
|
Ventilatie box met afzuigslang.
Ventilation box.
|
 |
 |
PA130010.JPG
|
|
Uiteraard is dit systeem volledig automatisch.
(3 ventilatie standen en afsluitklep)
The fully automatic system, with 3 ventilation speeds and sealing
plate
|
 |
 |
PA200036.JPG
|
|
De afsluitklep zit dicht. Zou houden we de
werkplaats op temperatuur.
The sealing plate closed will keep the heat in the workshop.
|
 |
 |
PA200035.JPG
|
|
Onze loodgieter, H. Buis. Bezig met de voorbereidingen
voor het ventilatie systeem.
Our plumber, H.Buis. Preparing our workshop ventilation system.
|
 |
 |
P1010091.JPG
|
|
Een gat van 430mm in het dak moet de nodige
frisse lucht gaan verschaffen.
A 17" hole in the roof will provide the fresh air we need.
|
 |
 |
P1010093.JPG
|
|
Eind inspectie, alles OK !!
Final inspection, everything OK !!
|
 |
 |
P1010095.JPG
|
|
Nu alles definitief vast zetten, zodat het
tegen een "beetje wind" kan.
(Ja het is koud !! ;-))
Finally everything bolted together, so it can withstand a hurricane.
(Yes, it's cold !! ;-))
|
 |
 |
P1010096.JPG
|
|
De werktafel is nu definitief opgesteld.
The working table fixed on the floor.
|
 |
 |
Pz1010013.JPG
|
|
Een prikbord om de tekeningen op te hangen.
A board to pin on the drawings.
|
 |
 |
PA200037.JPG
|
|
De complete werkplaats is nu vet-vrij gemaakt.
De prikborden zijn geschilderd.
The publication boards are painted.
|
 |
 |
P1010102.JPG
|
|
We hebben de 1:1 tekenen aan elkaar geplakt
tot een 3.34m lange 1:1 tekening. (Bedankt Repro)
We added all 1:1 drawings to gether so we hav a 131.5" 1:1
drawing.
(Thanks to the Repro-department)
|
 |
 |
P1010008.JPG
|
|
Een opklapbare tafel is speciaal gemaakt
voor het snijden van het glasdoek.
A special foldable table is constructed for cutting the glass fabric.
|
 |
 |
Pz1010003.JPG
|
|
Aan de randen zijn er meetlinten in verwerkt.
De 45 graden hoek is in het tafelblad gefreesd.
The edges of the table have milled in a decimal tape. The 45 degree
angle is clearly milled in the table.
|
 |
 |
Pz1010005.JPG
|
|
De verschillende weefsels kunnen stofvrij
worden bewaard in de bijbehorende kast.
The fabrics can be stored dust-free in the special cabinet.
|
 |
 |
P1010014.JPG
|
|
Voor het stoffige werk willen we plastic
gordijnen ophangen voor de ergste rotzooi. Eerst het frame werk
lassen
For the dusty work, we will make plastic curtains. First weld a
frame for the curtains.
|
|
 |
P1270031.JPG
|
|
Een tante en mijn moeder hebben de gordijnen
gemaakt. Bedankt !!
An aunt and my mother made the curtains. Thanks !!
|
 |
 |
P1270032.JPG
|
|
Gordijnen klaar.
Curtains ready.
|
 |
 |
P1270033.JPG
|
|
Schoonmaken, is een van onze bezigheden.
Cleaning is taking a lot of our time.
|
 |
 |
P1270036.JPG
|
|
Ons stofzuigsysteem uitgebreid tot de bandschuurmachine.
Een draai aan de aluminium knop, een er is geen stofje meer te bekennen.
Our vacuum system expanded.
|
 |
 |
P1010015.JPG
|
|
Uiteraard ook op de zaagtafel.
Just turn the aluminum knob and all the dust is gone.
|
 |
 |
P7130009.JPG
|
|
Uiteraard is onze zwaai-arm ook uit gerust
met de nieuwe draaiknop voor het stofzuig systeem.
Our swing-arm power box also has the new knob for the vacuum system.
|
 |
 |
P7130010.JPG
|
|
De snijtafel is uitgebreidt met een geleide
rol. (rood)
We added a guiding to the glass cutting table. (red)
|
 |
 |
P7130011.JPG
|
|
Alle voorbereidingen zijn afgerond, eindelijk
gaan we beginnen.
All preparations are finished, we can start now !!
|
See next chapter !! |
 |
|
|

|
 |
 |
 |
|
|
| |
|